Translation of "sa parlare" in English


How to use "sa parlare" in sentences:

Analfabeta, non conosce l'orologio, quasi non sa parlare.
she can't read no write, and she can hardly talk.
A proposito della sua dichiarazione, dichiarazione giurata, secondo cui la sua scimmia non sa parlare...
Now. About your statement, sworn statement, that the circus ape is incapable of speech.
Lei sa parlare e capire il francese?
Can you translate French into English and English into French?
Può essere, o altrimenti non sa parlare.
Either that or he can't talk.
"La troia non sa parlare, non sa scendere le scale!
The bitch can't talk, she can't walk the fryer steps!
Un immigrato ispanico milionario che sa parlare solo di...
You're an immigrant spic millionaire who can't stop talking...
Ma sa parlare solo di sesso?
Can that woman talk about anything else but sex?
Non sa parlare d'altro che di malati di cancro.
He knows every guy with cancer, and he can't wait to tell you.
Signor Gomez, lei sa parlare il batak, giusto?
You speak Batak, is that correct?
I miei microbi traduttori funzionano perchè le tue parole le capisco, anche se non hanno senso, ma questa creatura non sa parlare!
I know my translator microbes are working, because deranged as it always is, I do understand what you're saying. But this creature can only grunt and growl.
Sta morendo e sa parlare solo di soldi?
All you can do is talk about money?
Non migliori di lui- Questo sa parlare
Not better than him. He can talk!
Perché Lord Voldemort sa parlare il serpentese.
Because Lord Voldemort can speak Parse tongue.
Spendiamo 10 milioni per addestrarlo e non sa parlare con una ragazza?
We spent $10 million training this kid, and we did not teach him how to talk to a girl?
Non sa parlare nemmeno a una donna finta.
Kid can't even talk to a simulated woman
Se lui non sa parlare, quest'uomo...
He doesn't speak English. If he could learn to speak, this guy.
Il laureato non sa parlare per sè?
College boy can't speak for himself? - Yeah, I can speak for myself.
Perche', sapete, in questa universita' non c'e' posto per la gente che non sa parlare.
You see because at this university, we don't have room for the inarticulate.
Sa... parlare con i morti, sognare il futuro, leggere le menti?
You know-- talking to the dead, dreaming of the future, reading minds?
Non so se non sa parlare oppure... ha solo paura di farlo.
I don't know if he can't speak, or... he's just too scared to.
Oh, e tu sei quello che non sa parlare, eh?
Oh, aren't you a sweet talker.
Le opportunita' per uno con la mia esperienza nel marketing, che sa parlare la lingua sono eccezionali.
The opportunities for someone with my marking experience who can speak the language are amazing.
Sai, c'e' gente che sa scrivere... e gente che sa parlare.
You know, some people just aren't writers. Some people are talkers.
Io so che lui sa parlare bene.
I know that he can speak well.
Non chiede di sua madre perché non sa parlare!
He hasn't asked about his mom! He doesn't know how to speak!
Chiedere se una persona sa parlare in inglese Parla _[lingua]_?
Asking if a person speaks English Milás _[glóssa]_?)
Chiedere se una persona sa parlare in inglese Mluvíte _[language]_?
Asking if a person speaks Do you speak _[language]_?
Beh, ma qui qualcuno sa parlare tedesco?
Well, does anyone here even speak German?
Sa parlare quattro lingue tra le quali russo, arabo e mandarino.
She speaks four languages, three of them being Russian, Arabic, and Mandarin.
Hernando sa parlare di calcio, di wrestling, di dipinti, con un amore cosi' spassionato.
Hernando can talk about football, about wrestling, about paintings, with such a passionate love.
Adesso sa parlare perfettamente la nostra lingua.
Like, his English is back and it's perfect.
Ho sentito parlare di una ragazza africana che acchiappa i bambini, che sa parlare qualsiasi lingua.
baby-catching girl from Africa who could speak every language going.
Ah, il tuo ragazzo sa parlare, huh?
Ah, your boy talks a good game, huh?
Persino Charlie, che non sa parlare.
Even Charlie, who does not speak.
Segretario, devo ammettere che quel figlio di puttana sa parlare!
Secretary, I gotta admit that son of a bitch speak so well.
Praticamente sono l'unico loro cliente che sa parlare inglese.
I mean, I'm pretty much The only English-speaking customer they get.
...i suoi amici. - Non sa parlare, percio' registra tutto.
He can't talk, so he just films things.
Ma non sono io quella che non sa parlare spagnolo.
I ain't the one that can't speak Spanish.
E il fatto che non sa parlare rende questo gigante ancora più sinistro.
And to make this giant fucker even freakier, he cannot talk.
Quindi, chi conosciamo che sa parlare la lingua degli adolescenti?
So, who do we know who speaks teenager?
Cio' dimostra che e' in grado di sentire, il che significa che, molto probabilmente, sa parlare ma sceglie di non farlo.
It's proof that he's able to hear, which means most likely he can talk but chooses not to.
0.96971392631531s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?